Початкова сторінка

Знання про Україну

Що і де читати

?

НБУВ

Повна назва: Національна бібліотека України ім В. І. Вернадського

Утворена згідно указу гетьмана П. П. Скоропадського від 2 серпня 1918 р. як Національна бібліотека Української Держави.

В 1919 – 1934 рр. мала назву «Всенародна бібліотека України».

В 1934 р. передана у відання Академії наук УРСР і перейменована на Бібліотеку АН УРСР.

В 1948 – 1965 рр. мала назву «Державна публічна бібліотека УРСР».

Від 1965 р. мала назву «Центральна наукова бібліотека АН УРСР» (НБУВ), в 1988 р. їй надано ім’я В. І. Вернадського.

Від 1996 р. бібліотека має сучасний статус і назву – «Національна бібліотека України ім В. І. Вернадського».

Офіційний сайт бібліотеки:

Довідка про бібліотеку:

Основний будинок бібліотеки знаходиться в Києві на ; частина відділів працює на .

Бібліографічні записи (5151 – 5160 / 20410)

Сортування списку: автор, назва твору, А – Я

[Віслоцький Ю.] O działalności emisariuszu Chmielnickiego w Wielkopolsce w 1651 r. – Studia i materiały do dziejów Wielkopolski i Pomorza, 1955, t. 1, № 1, s.

[Віснер Г.] Unia lubelska i 3 Statut Litewski z r.1588. – Zapiski historyczne, 1986, t. 51, № 1, s. 23 – 43.

[Віснер Г.] Z dziejów zatwerdzenia 3 Statutu wielkiego księstwa Litewskiego. – Czasopismo prawno-historycne, 1983, t. 35, № 1, s. 211 – 220.

[Вітенко М. Д.] Історія Росії. – Івано-Франківськ: 2013. – 329 с.

[Вітик І. Р.] Боротьба українського народу за незалежність на початку XX століття. – К.: Вадим Карпенко [вид.], 2012. – 104 с.: іл.

[Вітков З. А.] Ещё раз о Кагальницком казачьем городке. – УЗ Курского ПДИ, 1970 г., т. 58, с. 298 – 325.

[Вітковський В.] Fonetyka leksykonu Pamby Beryndy. – Kraków: 1964. – 53 s.

[Вітковський В.] Język utworów Joanicjusza Galatowskiego na tle języku pismiennictwa ukraińskiego 17 w. – Kraków: 1969. – 164 s. – Zesz.nauk.Univ.Jagełł., t. 209.

(516)