Початкова сторінка

Знання про Україну

Що і де читати

?

НБУВ

Повна назва: Національна бібліотека України ім В. І. Вернадського

Утворена згідно указу гетьмана П. П. Скоропадського від 2 серпня 1918 р. як Національна бібліотека Української Держави.

В 1919 – 1934 рр. мала назву «Всенародна бібліотека України».

В 1934 р. передана у відання Академії наук УРСР і перейменована на Бібліотеку АН УРСР.

В 1948 – 1965 рр. мала назву «Державна публічна бібліотека УРСР».

Від 1965 р. мала назву «Центральна наукова бібліотека АН УРСР» (НБУВ), в 1988 р. їй надано ім’я В. І. Вернадського.

Від 1996 р. бібліотека має сучасний статус і назву – «Національна бібліотека України ім В. І. Вернадського».

Офіційний сайт бібліотеки: nbuv.gov.ua

Довідка про бібліотеку: uk.wikipedia.org

Основний будинок бібліотеки знаходиться в Києві на Голосіївському проспекті, 3; частина відділів працює на вул. Володимирській, 62.

Бібліографічні записи (19031 – 19040 / 20303)

Сортування списку: автор, назва твору, А – Я

[Чантурія В. О.] История архитектуры Белоруссии. – Минск: Вышейшая школа, 1969 г. – 263 с.

[Чаплик К. М.] Екзистенція лемківських переселенців в умовах сучасної України. – Київ : Вид. дім Дмитра Бураго, 2013. – 240, [10] с. : ноти, фот.

[Чаплинський В.] Dwa sejmy w r.1652. – Wrocław: 1952.

[Чаплинський В.] Władysław_4 i jego czasy. – Warszawa: 1976.

[Чарнецький Ф.] История Литовского Статута с объяснением особенностей его трех редакций и предварительным обозрением законодательных памятников, действовавших в западной России до издания статута. – УИ, 1866 г., № 9, с. 1 – 46; 1867 г., № 1, с. 1 – 36; 1867 г., № 5, с. 1 – 22; 1867 г., № 6, с. 1 – 20; 1867 г., № 7, с. 1 – 34; 1867 г., № 9, с. 1 – 50; 1867 г., № 10, с. 1 – 45.

[Чарновський О. О.] Українська народна скульптура. – Льв.: Вища школа, 1976 р. – 143 с.

[Частій Р. В.] Степан Бандера. – Харьков: Фолио, 2007 г. — 382 с.

[Чацький Т.] Opisanie historyczne i topograficzne zamku Krzemenieckiego. – Słowianin, 1839, № 2, s. 24 – 31.

[Чебан Л. Т.] Прутский поход русской армии в молдавских летописях в переводе на русский язык Н.Гербаневского: источниковедческий анализ. – «Материалы НК Кишинёвского университета, посвящённой 300-летию со дня рождения Д.Кантемира», Кишинёв, 1974 г., с. 57 – 66.

[Чебан О.] Славяно-румынский словарь. – Русский филологический вестник (Варшава), 1914 г., № 1, с.

(1904)